漫畫–盜香語–盗香语
輕捷,白龍的生日就快到了。千尋幾每天都去錢祖母那(原因9月份入夏了,千尋去錢婆母這裡學織圍脖)對此白龍代表很疑神疑鬼千尋會去哪,就此二天,當千尋進來時,白龍就輕柔地跟出
從此,千尋來臨錢婆婆家就問:阿婆,上週我織到哪啦!原來千尋是爲着給我織圍脖兒過生日禮金阿拉,圍脖兒業經織好啦,來。無臉男給千尋吧。
绝对调教之军门溺爱
【啊 啊 啊】哇!好口碑載道。已經幫我包好啦,謝太婆和無臉男,那我走了。等等
怎麼了,婆
這是我給你的壽辰紅包,逮你華誕的期間再關掉。
枯榮之主
好,致謝婆。(這時,白龍在前面敲敲打打)
小姐和她的笨蛋狼狗
叩叩叩呵呵呵,千尋客幫來了,去開閘吧!
是
(啊!白龍)你怎麼樣來了。
怎樣?不迎我來。
隕滅
給,你的生日禮金。
我沾邊兒關掉嗎?
蛮荒仙界
認可,這是你的。
啪嗒哇!這是純耦色的圍巾。
很姣好吧!
嗯,太婆總體都是千尋一期人織的?
對啊!是不是很橫蠻啊
好了,姑。吾儕該歸了。
嗯,平時間光復此地玩
上司大叔成婚记
漢文篇
もうすぐ白龍の落地日です。千尋はほとんど毎日お金の姑さんに行きます。(9月に秋になりました。千尋が銭姑にマフラーを習いに行きました。)これに対して、白龍は千尋がどこに行くか疑っています。
その後、千尋はお金の姑さんの家に來て、おばあさんに聞きました。この前はどこに編みましたか?千尋はマフラーを編んで誕生日のプレゼントをしてくれたのですね、マフラーはもう編みました。顏のない男は千尋にあげましょう。
【ああ】わあ!花枝招展です。包んでくれました。ありがとうございます。顏のない男と姑にお願いします。行ってきます。など
どうしましたか
これは私があなたにあげた成立日プレゼントです。あなたの誕生日を待って開けます。
はい、ありがとうございます。(この時、白龍は外でノックします)
サジダふふ、千尋のお客さんが來ました。ドアを開けてください。
はい、
(あっ!どうやって來ましたか?
どうですか?いらっしゃいませ。
ありません
はい、あなたの誕生日プレゼントです。
開けてもいいですか?
はい、これはあなたのです。
ぽっち!これは純白のマフラーです。
瑰麗でしょう
えっと、おばあさんは從頭至尾千尋が一人で編んだのですか?
そうですよすごいですか?
はい、おばあさん。そろそろ帰ります。
はい、時刻があればここに遊びに來てください。
超自然的 小說 千与千寻后续 白龙生日 欣赏
发表评论